Wallpaper Hanging Instructions

Please read these instructions carefully before hanging our wallcoverings.

This information is supplied in good faith, but without guarantee, and on the understanding that the installer will have decorating knowledge to work with differing site and/or atmospheric conditions.

  1. INSPECT EACH ROLL
    •  Before cutting and hanging this wallcovering, ensure that all rolls have the          same batch number, are in good condition, have no shade variation and that no other faults are present. Please ensure that there are enough rolls to complete the job.
    •  DO NOT assume that the wallcovering will come off the roll the correct way up. Always refer to the pattern book or check with the retailer.
    •  Examination before hanging is the buyer’s responsibility.
    No claim can be accepted for hanging incorrect wallcoverings or after wallcoverings have been cut and hung showing defects which were apparent at the time of hanging.
    •  In the event of any complaint, please quote the design
    reference and batch number on this label.

    2. PREPARATION

    •  Walls should be clean, dry and even.
    •  Remove any old wallcovering and loose paint and scrape off powdery, flaky surfaces.
    •  Roughen painted surfaces with sandpaper.
    •  Absorbent surfaces should be prepared with an
    oil based primer ensuring it dries completely before continuing.
    •  New plaster should be allowed to dry out completely, and suitably sealed.
    •  Metallic effects can be damaged if high levels of alkaline are already present in the walls.
    Preparing the walls with an alkaline resistant primer should prevent any damage of this type.
    •  For best results we recommend walls are cross lined using good quality lining paper. Sizing the lining paper will aid adhesion.
    Lining should be allowed to dry completely before hanging the wallcovering.
    •  Carefully cut your lengths, allowing for pattern matching plus 2 inches top and bottom for final trimming.


    3. PASTING AND HANGING

    •  This is a ‘paste the wall’ product. The decorator should paste the wall and not the back of the wallcovering.
    •  A premium quality tub adhesive, or an equivalent good quality pH neutral, solvent-free, fungicide protected,
    light grade adhesive should be used. We like Albany (UK) and Roman (USA).
    •  DO NOT use self-mix adhesives. All purpose and heavy duty pastes are not suitable.
    •  Hands should be kept clean and dry whilst handling the wallcovering.
    •  Use a plumb line or spirit level to make a straight vertical line before hanging the first length.
    •  Apply the paste evenly to the wall with a roller, covering an area slightly wider than the width of the roll.
    •  Place the cut length of wallcovering to the top of the wall and gently smooth down using a clean, dry decorator's brush, working from the centre to the edges to express air bubbles

    •  Butt the joins, avoiding overlapping edges.

    •  Paste can damage the surface of the wallcovering. If paste comes into contact with the surface, it should be lightly sponged off whilst moist, using a clean, damp sponge with pure water only. Dupenny cannot accept responsibility for marks or damage caused by paste.
    •  Trim the excess top and bottom with a sharp knife or scissors.
    •  Ensure wallcovering is firmly adhered as, in the event of fire, loose wallcoverings can contribute to the hazard.
    •  After hanging 2 or 3 lengths, inspect the result to
    ensure that no shading or other faults are present. No claim for hanging costs can be accepted once more than one roll has been hung.
    •  All lengths should have the same drying conditions, so take care to avoid temperature fluctuations from heating or draughts during the drying process.
    •  For dark coloured wallpapers, you may wish to colour the edges with a decorator’s crayon to achieve a professional finish without visible seams. For best results paint the wall dark where the seams will meet and keep the joins tight.

 

Instructions de pose du papier peint (French)

Veuillez lire attentivement ces instructions avant de poser nos revêtements muraux.

Ces informations sont fournies de bonne foi, mais sans garantie, étant entendu que l'installateur possède les connaissances en décoration nécessaires pour travailler dans différentes conditions de site et/ou atmosphériques.

  1. INSPECTION DE CHAQUE ROULEAU
  • Avant de couper et de poser ce revêtement mural, assurez-vous que tous les rouleaux ont le même numéro de lot, sont en bon état, ne présentent aucune variation de teinte et qu'aucun autre défaut n'est présent. Veuillez vous assurer qu'il y a suffisamment de rouleaux pour terminer le travail.
  • NE supposez PAS que le revêtement mural sortira du rouleau dans le bon sens. Référez-vous toujours au catalogue de motifs ou vérifiez auprès du détaillant.
  • L'examen avant la pose est de la responsabilité de l'acheteur. Aucune réclamation ne peut être acceptée pour la pose de revêtements muraux incorrects ou après que les revêtements muraux ont été coupés et posés montrant des défauts qui étaient apparents au moment de la pose.
  • En cas de réclamation, veuillez citer la référence du design et le numéro de lot sur cette étiquette.

    2. PRÉPARATION
  • Les murs doivent être propres, secs et uniformes.
  • Retirez tout ancien revêtement mural et peinture non adhérente et grattez les surfaces poudreuses et écaillées.
  • Poncez les surfaces peintes avec du papier de verre.
  • Les surfaces absorbantes doivent être préparées avec un apprêt à base d'huile en s'assurant qu'il sèche complètement avant de continuer.
  • Le plâtre neuf doit être complètement sec et convenablement scellé.
  • Les effets métalliques peuvent être endommagés si des niveaux élevés d'alcalinité sont déjà présents dans les murs. La préparation des murs avec un apprêt résistant aux alcalins devrait prévenir tout dommage de ce type.
  • Pour de meilleurs résultats, nous recommandons de croiser les murs avec du papier de fond de bonne qualité. L'encollage du papier de fond facilitera l'adhérence. Le revêtement doit être complètement sec avant de poser le revêtement mural.
  • Coupez soigneusement vos longueurs, en prévoyant l'alignement des motifs plus 5 cm en haut et en bas pour la coupe finale.

    3. ENCOLLAGE ET POSE
  • C'est un produit "colle au mur". Le décorateur doit encoller le mur et non le dos du revêtement mural.
  • Utilisez une colle en pot de première qualité ou une colle équivalente de bonne qualité, à pH neutre, sans solvant, protégée par un fongicide et de grade léger. Nous recommandons Albany (UK) et Roman (USA).
  • N'utilisez PAS de colles à mélanger soi-même. Les colles tout usage et à usage intensif ne conviennent pas.
  • Les mains doivent être propres et sèches lors de la manipulation du revêtement mural.
  • Utilisez un fil à plomb ou un niveau à bulle pour faire une ligne verticale droite avant de poser le premier lé.
  • Appliquez la colle uniformément sur le mur avec un rouleau, en couvrant une zone légèrement plus large que la largeur du rouleau.
  • Placez le lé coupé en haut du mur et lissez doucement avec une brosse de décorateur propre et sèche, en travaillant du centre vers les bords pour chasser les bulles d'air.
  • Aboutez les joins, en évitant les chevauchements.
  • La colle peut endommager la surface du revêtement mural. Si la colle entre en contact avec la surface, elle doit être légèrement épongée lorsqu'elle est encore humide, à l'aide d'une éponge propre et humide avec de l'eau pure uniquement.
  • Coupez l'excédent en haut et en bas avec un cutter ou des ciseaux.
  • Assurez-vous que le revêtement mural est fermement collé car, en cas d'incendie, les revêtements muraux mal fixés peuvent contribuer au danger.
  • Après avoir posé 2 ou 3 lés, inspectez le résultat pour vous assurer qu'aucun ombrage ou autre défaut n'est présent.
  • Tous les lés doivent avoir les mêmes conditions de séchage, alors faites attention à éviter les fluctuations de température dues au chauffage ou aux courants d'air pendant le processus de séchage.
  • Pour les papiers peints de couleur foncée, vous pouvez colorer les bords avec un crayon de décorateur pour obtenir une finition professionnelle sans coutures visibles. Pour de meilleurs résultats, peignez le mur en foncé où les coutures se rencontreront et gardez les joints serrés.

Tapeten-Klebeanleitungen (German)

Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig, bevor Sie unsere Wandverkleidungen anbringen.

Diese Informationen werden nach bestem Wissen und Gewissen, jedoch ohne Garantie zur Verfügung gestellt, unter der Voraussetzung, dass der Installateur über die erforderlichen Kenntnisse verfügt, um mit unterschiedlichen Standort- und/oder atmosphärischen Bedingungen zu arbeiten.

  1. JEDE ROLLE ÜBERPRÜFEN
  • Bevor Sie diese Wandverkleidung zuschneiden und anbringen, stellen Sie sicher, dass alle Rollen die gleiche Chargennummer haben, in gutem Zustand sind, keine Farbabweichungen aufweisen und keine anderen Mängel vorhanden sind. Bitte stellen Sie sicher, dass genügend Rollen zur Fertigstellung der Arbeit vorhanden sind.
  • NEHMEN SIE NICHT an, dass die Wandverkleidung von der Rolle in der richtigen Ausrichtung kommt. Schauen Sie immer im Musterbuch nach oder fragen Sie beim Händler nach.
  • Die Prüfung vor dem Aufhängen liegt in der Verantwortung des Käufers. Es können keine Ansprüche für das Anbringen falscher Wandverkleidungen oder nach dem Zuschneiden und Anbringen von Wandverkleidungen akzeptiert werden, die zum Zeitpunkt des Anbringens erkennbare Mängel aufwiesen.
  • Im Falle einer Reklamation geben Sie bitte die Design-Referenz und Chargennummer auf diesem Etikett an.
  1. VORBEREITUNG
  • Die Wände sollten sauber, trocken und eben sein.
  • Entfernen Sie alte Wandverkleidungen und lose Farbe und kratzen Sie pulverige, abblätternde Oberflächen ab.
  • Rauen Sie gestrichene Oberflächen mit Schleifpapier auf.
  • Saugfähige Oberflächen sollten mit einer ölbasierten Grundierung vorbereitet werden. Stellen Sie sicher, dass diese vollständig trocknet, bevor Sie fortfahren.
  • Neuer Putz sollte vollständig austrocknen und entsprechend versiegelt werden.
  • Metallische Effekte können beschädigt werden, wenn bereits hohe Alkaliwerte in den Wänden vorhanden sind. Die Vorbereitung der Wände mit einer alkaliresistenten Grundierung sollte Schäden dieser Art verhindern.
  • Für beste Ergebnisse empfehlen wir, die Wände mit hochwertigem Makulaturpapier quer zu bespannen. Das Grundieren des Makulaturpapiers unterstützt die Haftung. Die Makulatur sollte vor dem Anbringen der Wandverkleidung vollständig trocknen.
  • Schneiden Sie Ihre Bahnen sorgfältig zu und berücksichtigen Sie dabei die Musteranpassung plus 5 cm oben und unten für den endgültigen Beschnitt.
  1. KLEISTERN UND ANBRINGEN
  • Dies ist ein 'Wand kleistern' Produkt. Der Tapezierer sollte die Wand und nicht die Rückseite der Wandverkleidung kleistern.
  • Es sollte ein Premium-Qualitäts-Kleister oder ein gleichwertiger, hochwertiger, pH-neutraler, lösungsmittelfreier, fungizidgeschützter Leichtkleber verwendet werden. Wir empfehlen Albany (UK) und Roman (USA).
  • VERWENDEN SIE KEINE Selbstmisch-Klebstoffe. Universalkleber und Schwerlastkleister sind nicht geeignet.
  • Die Hände sollten beim Umgang mit der Wandverkleidung sauber und trocken sein.
  • Verwenden Sie ein Lot oder eine Wasserwaage, um vor dem Anbringen der ersten Bahn eine gerade vertikale Linie zu ziehen.
  • Tragen Sie den Kleister mit einer Rolle gleichmäßig auf die Wand auf, dabei eine etwas breitere Fläche als die Rollenbreite bedecken.
  • Platzieren Sie die zugeschnittene Wandverkleidungsbahn oben an der Wand und glätten Sie sie vorsichtig mit einer sauberen, trockenen Tapezierbürste, dabei von der Mitte zu den Rändern arbeiten, um Luftblasen zu entfernen.
  • Stoßen Sie die Nähte aneinander, vermeiden Sie überlappende Kanten.
  • Kleister kann die Oberfläche der Wandverkleidung beschädigen. Wenn Kleister mit der Oberfläche in Kontakt kommt, sollte er im feuchten Zustand mit einem sauberen, feuchten Schwamm und nur reinem Wasser leicht abgetupft werden. Dupenny übernimmt keine Verantwortung für Flecken oder Schäden, die durch Kleister verursacht werden.
  • Schneiden Sie den überstehenden Teil oben und unten mit einem scharfen Messer oder einer Schere ab.
  • Stellen Sie sicher, dass die Wandverkleidung fest haftet, da lose Wandverkleidungen im Brandfall zur Gefährdung beitragen können.
  • Überprüfen Sie nach dem Anbringen von 2 oder 3 Bahnen das Ergebnis, um sicherzustellen, dass keine Schattierungen oder andere Mängel vorhanden sind. Es können keine Ansprüche für Anbringungskosten akzeptiert werden, wenn mehr als eine Rolle angebracht wurde.
  • Alle Bahnen sollten die gleichen Trocknungsbedingungen haben, achten Sie daher darauf, Temperaturschwankungen durch Heizung oder Zugluft während des Trocknungsprozesses zu vermeiden.
  • Bei dunklen Tapeten können Sie die Kanten mit einem Dekorationsstift einfärben, um ein professionelles Finish ohne sichtbare Nähte zu erzielen. Für beste Ergebnisse streichen Sie die Wand dort dunkel, wo die Nähte aufeinandertreffen werden, und halten Sie die Stöße eng.

 

Instrucciones para Colgar Papel Tapiz (Spanish)

Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de colgar nuestros papeles tapiz.

Esta información se proporciona de buena fe, pero sin garantía, y bajo el entendimiento de que el instalador tendrá conocimientos de decoración para trabajar con diferentes condiciones del sitio y/o atmosféricas.

  1. INSPECCIONE CADA ROLLO
  • Antes de cortar y colgar este papel tapiz, asegúrese de que todos los rollos tengan el mismo número de lote, estén en buenas condiciones, no tengan variación de tono y que no haya otros defectos presentes. Por favor asegúrese de tener suficientes rollos para completar el trabajo.
  • NO asuma que el papel tapiz saldrá del rollo en la posición correcta. Siempre consulte el libro de patrones o verifique con el vendedor.
  • La examinación antes de colgar es responsabilidad del comprador. No se aceptará ningún reclamo por colgar papel tapiz incorrecto o después de que el papel tapiz haya sido cortado y colgado mostrando defectos que eran evidentes al momento de colgarlo.
  • En caso de cualquier queja, por favor cite la referencia del diseño y el número de lote en esta etiqueta.
  1. PREPARACIÓN
  • Las paredes deben estar limpias, secas y uniformes.
  • Retire cualquier papel tapiz antiguo y pintura suelta, y raspe las superficies polvorientas y escamosas.
  • Lije las superficies pintadas con papel de lija.
  • Las superficies absorbentes deben prepararse con un imprimador a base de aceite, asegurando que se seque completamente antes de continuar.
  • El yeso nuevo debe dejarse secar completamente y sellarse adecuadamente.
  • Los efectos metálicos pueden dañarse si ya hay altos niveles de alcalinidad en las paredes. Preparar las paredes con un imprimador resistente a los álcalis debería prevenir cualquier daño de este tipo.
  • Para mejores resultados, recomendamos forrar las paredes usando papel de forro de buena calidad. Aplicar adhesivo al papel de forro ayudará a la adhesión. El forro debe dejarse secar completamente antes de colgar el papel tapiz.
  • Corte cuidadosamente sus tramos, dejando espacio para el patrón más 2 pulgadas arriba y abajo para el recorte final.
  1. PEGADO Y COLGADO
  • Este es un producto de 'pegar en la pared'. El decorador debe pegar la pared y no el reverso del papel tapiz.
  • Se debe usar un adhesivo de tina de calidad premium, o un adhesivo equivalente de buena calidad con pH neutro, libre de solventes, protegido con fungicida y de grado ligero. Nos gusta Albany (Reino Unido) y Roman (EE.UU.).
  • NO use adhesivos de automezcla. Las pastas multiusos y de trabajo pesado no son adecuadas.
  • Las manos deben mantenerse limpias y secas mientras se manipula el papel tapiz.
  • Use una plomada o nivel de burbuja para hacer una línea vertical recta antes de colgar el primer tramo.
  • Aplique el adhesivo uniformemente en la pared con un rodillo, cubriendo un área ligeramente más ancha que el ancho del rollo.
  • Coloque el tramo cortado de papel tapiz en la parte superior de la pared y suavice suavemente usando un cepillo de decorador limpio y seco, trabajando desde el centro hacia los bordes para expulsar las burbujas de aire.
  • Una los bordes, evitando superponerlos.
  • El adhesivo puede dañar la superficie del papel tapiz. Si el adhesivo entra en contacto con la superficie, debe limpiarse ligeramente mientras esté húmedo, usando una esponja limpia y húmeda con agua pura solamente. Dupenny no puede aceptar responsabilidad por marcas o daños causados por el adhesivo.
  • Recorte el exceso superior e inferior con un cuchillo afilado o tijeras.
  • Asegúrese de que el papel tapiz esté firmemente adherido ya que, en caso de incendio, los papeles tapiz sueltos pueden contribuir al peligro.
  • Después de colgar 2 o 3 tramos, inspeccione el resultado para asegurarse de que no haya sombreado u otros defectos presentes. No se puede aceptar ningún reclamo por costos de instalación una vez que se haya colgado más de un rollo.
  • Todos los tramos deben tener las mismas condiciones de secado, así que tenga cuidado de evitar fluctuaciones de temperatura por calefacción o corrientes de aire durante el proceso de secado.
  • Para papeles tapiz de colores oscuros, puede desear colorear los bordes con un crayón de decorador para lograr un acabado profesional sin costuras visibles. Para mejores resultados, pinte la pared de color oscuro donde se encontrarán las costuras y mantenga las uniones ajustadas.

 

Behang installatie-instructies (Dutch)

Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u ons behang ophangt.

Deze informatie wordt te goeder trouw verstrekt, maar zonder garantie, en met dien verstande dat de installateur over decoratiekennis beschikt om te werken met verschillende locatie- en/of atmosferische omstandigheden. 

1. INSPECTEER ELKE ROL

  • Voor het snijden en ophangen van dit behang dient u ervoor te zorgen dat alle rollen hetzelfde batchnummer hebben, in goede staat zijn, geen kleurverschillen vertonen en dat er geen andere gebreken aanwezig zijn. Zorg ervoor dat er voldoende rollen zijn om de klus te voltooien.
  • GA ER NIET vanuit dat het behang op de juiste manier van de rol komt. Raadpleeg altijd het patroonboek of controleer bij de verkoper.
  • Controle vóór het ophangen is de verantwoordelijkheid van de koper. Er kan geen aanspraak worden gemaakt op het ophangen van verkeerd behang of nadat behang is gesneden en opgehangen waarbij gebreken zichtbaar waren op het moment van ophangen.
  • In geval van klachten, vermeld dan het designreferentie- en batchnummer op dit etiket.
  1. VOORBEREIDING
  • De muren moeten schoon, droog en egaal zijn.
  • Verwijder oud behang en losse verf en schraap poederige, afbladderende oppervlakken af.
  • Ruw geschilderde oppervlakken op met schuurpapier.
  • Absorberende oppervlakken moeten worden voorbehandeld met een oliebasis primer, waarbij u ervoor zorgt dat deze volledig droogt voordat u verdergaat.
  • Nieuw pleisterwerk moet volledig kunnen drogen en adequaat worden afgedicht.
  • Metallic effecten kunnen beschadigd raken als er al hoge alkalische niveaus in de muren aanwezig zijn. Het voorbereiden van de muren met een alkalinebestendige primer moet schade van dit type voorkomen.
  • Voor het beste resultaat raden we aan de muren kruislings te belijnen met hoogwaardig behangpapier. Het lijmen van het behangpapier bevordert de hechting. De belijning moet volledig drogen voordat het behang wordt opgehangen.
  • Snijd uw lengtes zorgvuldig, reken daarbij op het patroon plus 5 centimeter aan boven- en onderkant voor de uiteindelijke afwerking.
  1. LIJMEN EN OPHANGEN
  • Dit is een 'plak-de-muur' product. De decorateur moet de muur inlijmen en niet de achterkant van het behang.
  • Er moet een premium kwaliteit kuiplijm of een equivalente goede kwaliteit pH-neutrale, oplosmiddelvrije, met fungicide beschermde, lichte lijm worden gebruikt. Wij bevelen Albany (VK) en Roman (VS) aan.
  • GEBRUIK GEEN zelfmix lijmen. Universele en heavy duty lijmen zijn niet geschikt.
  • Handen moeten schoon en droog blijven tijdens het hanteren van het behang.
  • Gebruik een loodlijn of waterpas om een rechte verticale lijn te maken voordat u de eerste lengte ophangt.
  • Breng de lijm gelijkmatig aan op de muur met een roller, waarbij u een gebied bedekt dat iets breder is dan de breedte van de rol.
  • Plaats de gesneden lengte behang aan de bovenkant van de muur en strijk voorzichtig glad met een schone, droge decoratieborstel, waarbij u vanuit het midden naar de randen werkt om luchtbellen te verwijderen.
  • Stoot de naden tegen elkaar aan, vermijd overlappende randen.
  • Lijm kan het oppervlak van het behang beschadigen. Als er lijm in contact komt met het oppervlak, moet dit licht worden afgesponst terwijl het vochtig is, met een schone, vochtige spons met alleen zuiver water. Dupenny kan geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor vlekken of schade veroorzaakt door lijm.
  • Snijd het overtollige deel aan boven- en onderkant af met een scherp mes of een schaar.
  • Zorg ervoor dat het behang stevig is bevestigd, aangezien los behang in geval van brand kan bijdragen aan het gevaar.
  • Na het ophangen van 2 of 3 lengtes, inspecteer het resultaat om er zeker van te zijn dat er geen schaduwvorming of andere gebreken aanwezig zijn. Er kan geen aanspraak worden gemaakt op ophangkosten zodra meer dan één rol is opgehangen.
  • Alle lengtes moeten dezelfde droogomstandigheden hebben, dus let op dat u temperatuurschommelingen door verwarming of tocht tijdens het droogproces vermijdt.
  • Voor donkergekleurd behang kunt u de randen inkleuren met een decorateurskrijt voor een professionele afwerking zonder zichtbare naden. Voor het beste resultaat schildert u de muur donker waar de naden elkaar ontmoeten en houdt u de naden strak.

 

Tapetopsætningsinstruktioner (Danish)

Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt, før du opsætter vores vægbeklædning.

Denne information gives i god tro, men uden garanti, og med den forståelse, at montøren har dekoratørerfaring til at arbejde under forskellige arbejdsplads- og/eller atmosfæriske forhold.

1. INSPICER HVER RULLE

  • Før du klipper og opsætter denne vægbeklædning, skal du sikre dig, at alle ruller har samme batch-nummer, er i god stand, ikke har farvevariationer, og at der ikke er andre fejl. Sørg for, at der er nok ruller til at færdiggøre arbejdet.
  • ANTAG IKKE, at vægbeklædningen kommer af rullen med den rigtige side opad. Henvis altid til mønsterbogen eller tjek med forhandleren.
  • Inspektion før opsætning er købers ansvar. Der kan ikke accepteres reklamationer for opsætning af forkert vægbeklædning eller efter vægbeklædningen er blevet klippet og opsat med synlige fejl, som var tydelige på opsætningstidspunktet.
  • I tilfælde af klager, oplys venligst designreferencen og batch-nummeret på denne etiket.
  1. FORBEREDELSE
  • Væggene skal være rene, tørre og jævne.
  • Fjern gammel vægbeklædning og løs maling, og skrab pulveragtige, afskallede overflader af.
  • Slib malede overflader med sandpapir.
  • Absorberende overflader bør forberedes med en oliebaseret grunder, og sørg for at den tørrer helt, før du fortsætter.
  • Nyt puds skal have lov til at tørre helt ud og forsegles passende.
  • Metalliske effekter kan blive beskadiget, hvis der allerede er høje niveauer af alkalisk materiale i væggene. Forberedelse af væggene med en alkaliresistent grunder bør forhindre denne type skade.
  • For bedste resultater anbefaler vi, at væggene fores med forpapir af god kvalitet. Grunding af forpapiret vil hjælpe vedhæftningen. Foringen skal have lov til at tørre helt, før vægbeklædningen opsættes.
  • Klip omhyggeligt dine længder, og giv plads til mønstersamling plus 5 cm top og bund til endelig tilskæring.
  1. LIMNING OG OPSÆTNING
  • Dette er et 'lim på væggen'-produkt. Dekoratøren skal påføre lim på væggen og ikke på bagsiden af vægbeklædningen.
  • Der bør bruges en premium kvalitets spandlim eller en tilsvarende god kvalitets pH-neutral, opløsningsmiddelfri, fungicidbeskyttet lim af let kvalitet. Vi anbefaler Albany (UK) og Roman (USA).
  • BRUG IKKE selvblandingslim. Universal- og kraftig lim er ikke egnet.
  • Hænderne skal holdes rene og tørre under håndtering af vægbeklædningen.
  • Brug et lod eller vaterpas til at lave en lige lodret linje, før du opsætter den første længde.
  • Påfør limen jævnt på væggen med en rulle, og dæk et område der er lidt bredere end rullens bredde.
  • Placer den afskårne længde vægbeklædning øverst på væggen og glat forsigtigt ned med en ren, tør dekoratørbørste, arbejd fra midten ud mod kanterne for at presse luftbobler ud.
  • Sæt kanterne sammen uden overlap.
  • Lim kan beskadige vægbeklædningens overflade. Hvis lim kommer i kontakt med overfladen, skal den forsigtigt tørres af mens den er fugtig, med en ren, fugtig svamp med kun rent vand. Dupenny kan ikke påtage sig ansvar for mærker eller skader forårsaget af lim.
  • Skær overskydende top og bund af med en skarp kniv eller saks.
  • Sørg for at vægbeklædningen sidder godt fast, da løs vægbeklædning kan bidrage til fare i tilfælde af brand.
  • Efter opsætning af 2 eller 3 længder, inspicer resultatet for at sikre, at der ikke er skygger eller andre fejl. Der kan ikke accepteres krav om opsætningsomkostninger, når mere end én rulle er blevet opsat.
  • Alle længder skal have samme tørrebetingelser, så vær omhyggelig med at undgå temperaturudsving fra varme eller træk under tørreprocessen.
  • For mørke tapeter kan du farve kanterne med en dekoratørfarvestift for at opnå en professionel finish uden synlige sømme. For bedste resultater, mal væggen mørk hvor sømmene mødes og hold samlingerne tætte.

 

Istruzioni per l'installazione della carta da parati (Italian)

Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di applicare i nostri rivestimenti murali.

Queste informazioni sono fornite in buona fede, ma senza garanzia, e con la premessa che l'installatore abbia conoscenze di decorazione per gestire le diverse condizioni del sito e/o atmosferiche.

1. ISPEZIONARE OGNI ROTOLO

  • Prima di tagliare e appendere questo rivestimento murale, assicurarsi che tutti i rotoli abbiano lo stesso numero di lotto, siano in buone condizioni, non presentino variazioni di tonalità e che non siano presenti altri difetti. Assicurarsi di avere rotoli sufficienti per completare il lavoro.
  • NON presumere che il rivestimento murale esca dal rotolo nel verso corretto. Fare sempre riferimento al catalogo dei modelli o verificare con il rivenditore.
  • L'esame prima dell'applicazione è responsabilità dell'acquirente. Non si accettano reclami per l'applicazione di rivestimenti murali errati o dopo che i rivestimenti sono stati tagliati e appesi mostrando difetti che erano evidenti al momento dell'applicazione.
  • In caso di reclamo, citare il riferimento del design e il numero di lotto riportati su questa etichetta.
  1. PREPARAZIONE
  • Le pareti devono essere pulite, asciutte e uniformi.
  • Rimuovere eventuali vecchi rivestimenti murali e vernice non aderente e raschiare le superfici polverose e scrostanti.
  • Irruvidire le superfici verniciate con carta vetrata.
  • Le superfici assorbenti devono essere preparate con un primer a base d'olio, assicurandosi che si asciughi completamente prima di continuare.
  • L'intonaco nuovo deve essere lasciato asciugare completamente e adeguatamente sigillato.
  • Gli effetti metallici possono essere danneggiati se sono già presenti alti livelli di alcalinità nelle pareti. Preparare le pareti con un primer resistente agli alcali dovrebbe prevenire danni di questo tipo.
  • Per ottenere i migliori risultati, si consiglia di foderare le pareti utilizzando carta da fodera di buona qualità. L'apprettatura della carta da fodera favorirà l'adesione. La fodera deve essere lasciata asciugare completamente prima di appendere il rivestimento murale.
  • Tagliare con attenzione le lunghezze, tenendo conto dell'allineamento del motivo più 5 centimetri sopra e sotto per la rifinitura finale.
  1. INCOLLAGGIO E APPLICAZIONE
  • Questo è un prodotto "incolla la parete". Il decoratore deve incollare la parete e non il retro del rivestimento murale.
  • Si deve utilizzare un adesivo in pasta di qualità premium o un adesivo equivalente di buona qualità, a pH neutro, senza solventi, protetto da fungicidi e di grado leggero. Consigliamo Albany (UK) e Roman (USA).
  • NON utilizzare adesivi auto-miscelanti. Le colle multiuso e per lavori pesanti non sono adatte.
  • Le mani devono essere mantenute pulite e asciutte durante la manipolazione del rivestimento murale.
  • Utilizzare un filo a piombo o una livella per creare una linea verticale dritta prima di appendere il primo telo.
  • Applicare la colla uniformemente alla parete con un rullo, coprendo un'area leggermente più larga della larghezza del rotolo.
  • Posizionare il telo tagliato nella parte superiore della parete e lisciare delicatamente utilizzando una spazzola da decoratore pulita e asciutta, lavorando dal centro verso i bordi per eliminare le bolle d'aria.
  • Accostare i giunti, evitando di sovrapporre i bordi.
  • La colla può danneggiare la superficie del rivestimento murale. Se la colla entra in contatto con la superficie, deve essere rimossa delicatamente con una spugna mentre è ancora umida, utilizzando una spugna pulita e umida con sola acqua pura. Dupenny non può accettare responsabilità per macchie o danni causati dalla colla.
  • Rifilare l'eccesso superiore e inferiore con un taglierino affilato o delle forbici.
  • Assicurarsi che il rivestimento murale sia saldamente aderente poiché, in caso di incendio, i rivestimenti murali non aderenti possono contribuire al pericolo.
  • Dopo aver appeso 2 o 3 teli, ispezionare il risultato per assicurarsi che non siano presenti ombreggiature o altri difetti. Non si accettano reclami per i costi di applicazione una volta appeso più di un rotolo.
  • Tutti i teli devono avere le stesse condizioni di asciugatura, quindi fare attenzione a evitare fluttuazioni di temperatura dovute al riscaldamento o a correnti d'aria durante il processo di asciugatura.
  • Per carte da parati di colore scuro, si può colorare i bordi con un pastello da decoratore per ottenere una finitura professionale senza giunture visibili. Per i migliori risultati, dipingere la parete di scuro dove si incontreranno le giunture e mantenere le giunzioni strette.

 

Instrukcja instalacji tapety (Polish)

Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed wieszaniem naszych tapet.

Informacje te są przekazywane w dobrej wierze, ale bez gwarancji, przy założeniu, że osoba instalująca posiada wiedzę dekoratorską pozwalającą na pracę w różnych warunkach lokalizacyjnych i/lub atmosferycznych.

  1. SPRAWDŹ KAŻDĄ ROLKĘ
  • Przed przycięciem i powieszeniem tapety upewnij się, że wszystkie rolki mają ten sam numer partii, są w dobrym stanie, nie mają różnic w odcieniach i nie występują żadne inne wady. Upewnij się, że masz wystarczającą ilość rolek do ukończenia pracy.
  • NIE zakładaj, że tapeta będzie rozwijać się z rolki właściwą stroną do góry. Zawsze sprawdzaj we wzorniku lub skonsultuj się ze sprzedawcą.
  • Sprawdzenie przed wieszaniem jest obowiązkiem kupującego. Nie przyjmujemy reklamacji dotyczących powieszenia niewłaściwej tapety lub po przycięciu i powieszeniu tapet wykazujących wady, które były widoczne w momencie wieszania.
  • W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy o podanie numeru wzoru i numeru partii z tej etykiety.
  1. PRZYGOTOWANIE
  • Ściany powinny być czyste, suche i równe.
  • Usuń starą tapetę i luźną farbę oraz zeskrob pylące, łuszczące się powierzchnie.
  • Zmatów malowane powierzchnie papierem ściernym.
  • Powierzchnie chłonne należy zagruntować gruntem na bazie oleju, upewniając się, że całkowicie wysechł przed kontynuowaniem.
  • Nowy tynk powinien całkowicie wyschnąć i zostać odpowiednio zagruntowany.
  • Efekty metaliczne mogą ulec uszkodzeniu, jeśli w ścianach występuje wysoki poziom zasadowości. Przygotowanie ścian gruntem odpornym na zasady powinno zapobiec tego typu uszkodzeniom.
  • Dla najlepszych rezultatów zalecamy pokrycie ścian dobrej jakości papierem podkładowym. Przeklejenie papieru podkładowego ułatwi przyczepność. Podkład powinien całkowicie wyschnąć przed powieszeniem tapety.
  • Starannie przytnij bryty, uwzględniając dopasowanie wzoru plus 5 cm na górze i dole do końcowego przycięcia.
  1. KLEJENIE I WIESZANIE
  • To jest produkt typu "klej na ścianę". Dekorator powinien nakładać klej na ścianę, a nie na tył tapety.
  • Należy stosować klej wannowy premium lub równoważny, dobrej jakości klej o neutralnym pH, bez rozpuszczalników, z ochroną przeciwgrzybiczną, lekkiego typu. Polecamy Albany (UK) i Roman (USA).
  • NIE używaj klejów do samodzielnego mieszania. Kleje uniwersalne i o dużej wytrzymałości nie są odpowiednie.
  • Ręce powinny być czyste i suche podczas obchodzenia się z tapetą.
  • Użyj pionu lub poziomicy, aby wyznaczyć prostą pionową linię przed powieszeniem pierwszego brytu.
  • Nałóż klej równomiernie na ścianę wałkiem, pokrywając obszar nieco szerszy niż szerokość rolki.
  • Przyłóż przycięty bryt tapety do góry ściany i delikatnie wygładź czystą, suchą szczotką dekoratorską, pracując od środka ku krawędziom, aby usunąć pęcherzyki powietrza.
  • Łącz bryty na styk, unikając nakładania krawędzi.
  • Klej może uszkodzić powierzchnię tapety. Jeśli klej wejdzie w kontakt z powierzchnią, należy go delikatnie zetrzeć, gdy jest wilgotny, używając czystej, wilgotnej gąbki tylko z czystą wodą. Dupenny nie ponosi odpowiedzialności za plamy lub uszkodzenia spowodowane przez klej.
  • Przytnij nadmiar na górze i dole ostrym nożem lub nożyczkami.
  • Upewnij się, że tapeta jest dobrze przyklejona, ponieważ w przypadku pożaru luźne tapety mogą zwiększyć zagrożenie.
  • Po powieszeniu 2 lub 3 brytów sprawdź rezultat, aby upewnić się, że nie występują przebarwienia ani inne wady. Nie przyjmujemy reklamacji kosztów wieszania po powieszeniu więcej niż jednej rolki.
  • Wszystkie bryty powinny mieć te same warunki schnięcia, więc uważaj, aby uniknąć wahań temperatury spowodowanych ogrzewaniem lub przeciągami podczas procesu schnięcia.
  • W przypadku tapet w ciemnych kolorach możesz pokolorować krawędzie kredką dekoratorską, aby uzyskać profesjonalne wykończenie bez widocznych łączeń. Dla najlepszych rezultatów pomaluj ścianę na ciemno w miejscach łączeń i trzymaj łączenia ciasno.

 

Instruções de instalação de papel de parede (Portuguese)

Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes de instalar nossos revestimentos de parede.

Esta informação é fornecida de boa fé, mas sem garantia, e com o entendimento de que o instalador terá conhecimento em decoração para trabalhar com diferentes condições do local e/ou atmosféricas.

1. INSPECIONE CADA ROLO

  • Antes de cortar e instalar este revestimento de parede, certifique-se de que todos os rolos tenham o mesmo número de lote, estejam em boas condições, não apresentem variação de tom e que não haja outros defeitos. Por favor, certifique-se de que há rolos suficientes para completar o trabalho.
  • NÃO presuma que o revestimento de parede sairá do rolo na posição correta. Sempre consulte o catálogo de padrões ou verifique com o revendedor.
  • A inspeção antes da instalação é responsabilidade do comprador. Nenhuma reclamação pode ser aceita por instalação incorreta de revestimentos ou após os revestimentos terem sido cortados e instalados mostrando defeitos que eram aparentes no momento da instalação.
  • Em caso de qualquer reclamação, por favor, cite a referência do design e o número do lote nesta etiqueta.
  1. PREPARAÇÃO
  • As paredes devem estar limpas, secas e niveladas.
  • Remova qualquer papel de parede antigo e tinta solta, e raspe superfícies pulverulentas e descascadas.
  • Lixe superfícies pintadas com lixa.
  • Superfícies absorventes devem ser preparadas com um primer à base de óleo, garantindo que seque completamente antes de continuar.
  • Gesso novo deve secar completamente e ser adequadamente selado.
  • Efeitos metálicos podem ser danificados se já houver altos níveis de alcalinidade nas paredes. Preparar as paredes com um primer resistente a alcalinos deve prevenir qualquer dano desse tipo.
  • Para melhores resultados, recomendamos que as paredes sejam forradas com papel de forro de boa qualidade. Aplicar cola no papel de forro auxiliará na aderência. O forro deve secar completamente antes de instalar o revestimento.
  • Corte cuidadosamente seus comprimentos, permitindo o alinhamento do padrão mais 5 centímetros no topo e na base para o acabamento final.
  1. COLAGEM E INSTALAÇÃO
  • Este é um produto 'cola na parede'. O decorador deve colar a parede e não o verso do revestimento.
  • Deve ser usada uma cola de cuba de qualidade premium, ou uma cola equivalente de boa qualidade, pH neutro, livre de solventes, protegida com fungicida e de graduação leve. Recomendamos Albany (Reino Unido) e Roman (EUA).
  • NÃO use colas de automistura. Colas multiuso e para trabalhos pesados não são adequadas.
  • As mãos devem ser mantidas limpas e secas ao manusear o revestimento.
  • Use um fio de prumo ou nível para fazer uma linha vertical reta antes de instalar o primeiro comprimento.
  • Aplique a cola uniformemente na parede com um rolo, cobrindo uma área ligeiramente mais larga que a largura do rolo.
  • Coloque o comprimento cortado do revestimento no topo da parede e suavemente alise usando uma escova limpa e seca de decorador, trabalhando do centro para as bordas para eliminar bolhas de ar.
  • Una as emendas, evitando sobrepor as bordas.
  • A cola pode danificar a superfície do revestimento. Se a cola entrar em contato com a superfície, deve ser levemente removida com esponja enquanto úmida, usando uma esponja limpa e úmida apenas com água pura. A Dupenny não pode aceitar responsabilidade por marcas ou danos causados pela cola.
  • Apare o excesso superior e inferior com uma faca afiada ou tesoura.
  • Certifique-se de que o revestimento esteja firmemente aderido pois, em caso de incêndio, revestimentos soltos podem contribuir para o risco.
  • Após instalar 2 ou 3 comprimentos, inspecione o resultado para garantir que não haja sombreamento ou outros defeitos. Nenhuma reclamação sobre custos de instalação pode ser aceita após mais de um rolo ter sido instalado.
  • Todos os comprimentos devem ter as mesmas condições de secagem, então tome cuidado para evitar flutuações de temperatura de aquecimento ou correntes de ar durante o processo de secagem.
  • Para papéis de parede de cores escuras, você pode colorir as bordas com um giz de decorador para obter um acabamento profissional sem emendas visíveis. Para melhores resultados, pinte a parede de escuro onde as emendas se encontrarão e mantenha as juntas apertadas.